ИНФОРМАЦИОННО-ТУРИСТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР
Пн | Вт | Ср | Ч | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
06.11 Среда, 15.05.2024 Airita, Arita, Sofija, Taiga
Карлис Вердиньш публикует стихи с 1997 года и переводит их с английского, русского и чешского языков. Он является автором пяти сборников стихов для взрослых и трех детских поэтических сборников – «Burtiņu zupa», «Tētis» и «Dilles tante». Его произведения активно переводятся и широко публикуются за пределами Латвии.
Он неоднократно получал все значительные литературные награды Латвии, в том числе трижды – ежегодную Латвийскую литературную премию.
В настоящее время он учится в докторантуре сравнительного литературоведения в Университете Сент-Луиса в США. Работает в Институте литературы, фольклора и искусства Латвийского университета.
Он сотрудничает с разными латышскими композиторами и музыкантами, пишет для них либретто и тексты песен. Одна из последних его работ – либретто к мюзиклу «Звездный мальчик» по мотивам сказки Оскара Уайльда в сотрудничестве с композитором Янисом Лусенсом.
Карлиса Вердиньша называют самым ярким и зрелым поэтом нового поколения, одним из самых значительных и известных поэтов. Поэзия Вердиньша представляет высокую художественную ценность, ему свойствен ироничный взгляд, отражение народной психологии, а также добродушный юмор и человеколюбие. Произведения трогают даже тех читателей и слушателей, которым поэзия не близка.
«Поэзию нужно читать внимательно. Во всяком случае стихи пишут с мыслью, что кто-то будет их читать. Какой бы сложной поэзия ни казалась, если она хорошая, в нее вложен ключ к ее пониманию», – считает поэт.
Присоединить свой комментарий, используя
facebook draugiem.lv twitter или писать анонимно