Akadēmiķa Jāņa Endzelīna 153. dzimšanas dienas atceres veltītajā zinātniskajā konferencē tika atvērta Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes emeritētā profesora Jāņa Sīļa un lektores Aigas Bāderes monogrāfija “Tulkojumzinātne senatnē un mūsdienās, pasaulē un Latvijā”. Monogrāfija ir nozīmīgs resurss tulkojumzinātnes pētniekiem, augstskolu studentiem, tulkošanas profesionāļiem un citiem interesentiem.
Monogrāfijā Ventspils Augstskolas emeritētais profesors Jānis Sīlis apraksta tulkojumzinātnieku teorētisko uzskatu evolūciju un izpratnes attīstību par tulkošanas teoriju un praksi pasaules tulkojumzinātnes vēsturē. Autors pievēršas arī tradicionālajiem un inovatīvajiem pētniecības virzieniem Latvijas tulkojumzinātnē pēdējā desmitgadē, vienlaikus papildinot iepriekšējā monogrāfijā iekļauto Latvijas tulkojumzinātnieku publikāciju bibliogrāfisko korpusu. Savukārt Aiga Bādere monogrāfijā raksturo tulkošanas tehnoloģijai veltītās publikācijas Latvijas tulkojumzinātnē un ieskicē mašīntulkošanas starpdiscipinaritāti.
Monogrāfija izstrādāta ar Valsts pētījumu programmas “Letonika latviskas un eiropeiskas sabiedrības attīstībai” projekta “Latviešu valodas daudzveidība laikā un telpā” (VPP-LETONIKA-2021/4-0003) atbalstu un bez maksas pieejama elektroniski Latviešu valodas institūta vietnē https://lavi.lu.lv/2025-2/ un Ventspils Augstskolas mājaslapā.